close

HANABI


詞/曲 桜井和寿

 

有多少價值呢?

我覺得現在所處的這個世界

全部都是沒有意義的

可能是有點累了吧

 

為了交換想得到手的東西

捨棄掉了多少光輝

這不是能為此一一煩惱的

和平世界

 

究竟該描繪怎樣的理想才好?

要抱持怎樣的希望前進才對?

這沒有人願意回答的疑問

埋葬在日常之中

 

你在的話會怎麼說呢

「真是陰暗啊」這樣戲謔地笑著帶過去吧

 

你那溫柔的笑容

若能吹散我的憂鬱就好了

就算是像煙火一樣

永遠無法捕捉的光芒

再一次 再一次

再一次 再一次

我還是想伸手抓住

任誰 都懷抱著悲傷

即使這樣還是祈願著美好的明天

對於這使人猜忌多疑 紛爭不斷的世界

到底能萌生多少愛呢?

 

想得太多而找不出適當的言詞

討厭這樣沒用的自己

但在奇怪的地方卻又變得世故

我更加討厭這樣的自己

笑著也是一樣       哭著也是一樣地過

時間的流逝是平等的

正在呼喚著我們的

未來的聲音 你現在也聽到了嗎?

 

即便是一開始就知道

將會面對別離

再一次 再一次

再一次 再一次

多少次都想和你相遇

只是和你相逢

就能讓世界看起來如此美好

我從未想像過會有這種事

真是單純啊 你會笑著這樣說吧?

 

我要誠心向你道謝

不願停滯 搖曳著流動著

澄淨的水

若能擁有像這樣的心就好了

 

連同每次的思念在內

連同每次的寂寞在內

再一次 再一次

再一次 再一次

要將你深深刻印在我心中

任誰 都抱持著問題

即便這樣還是祈願著美好的明天

對於這使人猜忌多疑  紛爭不斷的世界

到底能萌生多少愛呢?

再一次 再一次

再一次 再一次


どれくらいの値打ちがあるだろう
僕がいま生きてるこの世界に
すべてが無意味だって思える
ちょっと疲れてるのかな

手に入れたもん 引き換えにして
切り捨てたいくつもの輝き
いちいち憂いでいれるほど
平和な世の中じゃないし

一体どんな理想を描いたらいい
どんな希望を描き進んだらいい
答えようも無い その問いかけは 日常に葬られて

君がいたらなんて言うかな
暗いと茶化して笑うかな
その柔らかな笑顔に触れて
この憂鬱が吹き飛んだらいいのに…

決して捕まえることの出来ない
花火のような光だとしたって
もう一回もう一回 もう一回もう一回

僕は その手を伸ばしたい
誰もみな 悲しみを抱いてる
だけど素敵な明日を願ってる
臆病風に吹かれて
波風が立った世界を
これだけ愛することが出来るだろう

考えすぎて言葉が詰まる
自分の不器用さが嫌い
でも妙に器用に立ち振る舞う
自分がそれ以上に嫌い
笑っていても泣いて過ごしても
その黒い糸を切らなきゃね
未来が僕らを呼んでる
その声は今君にも聞こえていますか

さよならが迎えに来ること
最初から分かっていたとしたって
もう一回もう一回 もう一回もう一回
何度でも君に会いたい

巡り会えたことでこんなに
世界が美しく見えるなんて
想像さえもしていない
単純だって笑った
君に心からありがとうを言おう

滞らないように 揺れて流れて
透き通ってくる水のような
心であれたら

会いたくなった時の分まで
寂しくなった時の分まで
もう一回もう一回 もう一回もう一回
君の強がりが見つけたい

誰もみな問題を抱えてる
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて
波風が立った世界を
これだけ愛することが出来るだろう

もう一回 もう一回
もう一回 もう一回

 

-------------------------------------------------------------------------------------------

在忍耐以外,應該還有著些什麼樣的積極意義等著我去尋找吧。

如果不這麼想得話,那麼接著走下去到底會留下什麼? 不敢想像。

arrow
arrow
    全站熱搜

    housetoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()